Чего ждут русскоязычные жители Германии от местных властей?

15.02.2007.
 
Даже на фоне внушительного потока русскоговорящих, уезжающих в Ирландию и Великобританию, Германия остается одной из наиболее «русскоязычных» стран Европы. Около 4 миллионов человек в Германии если даже и не говорят по-русски дома, но думают по-русски и воспитаны на русской культуре.
К нам на сайт часто приходят письма с жалобами и рассказами о жизни в Германии. Поэтому мы решили опубликовать несколько разных мнений наших соотечественников, которые по той или иной причине живут в Германии. Они рассказывают о том, чего ждут от местных властей и общества в отношении иноязычных жителей страны.
 

Светлана, 45, родилась в Сибири (Кемеровская область), г. Карлсруэ

Считаю, что однозначно должен быть в конце концов решен вопрос о подтверждении советских и русских дипломов. Ведь опыт работы у наших учителей, воспитателей и врачей огромный.

Я знаю много случаев, когда переселенцам предлагалась работа за 1-2 евро в час из-за непризнания дипломов. И люди соглашаются - от безысходности. Город хорошо экономит на таких "вакансиях". Самая низкая ставка для коренных жителей - 10-12 евро в час. И коренные никогда за эти деньги работать не будут.

Нужны курсы по переподготовке русских учителей, воспитателей и врачей, с последующим признанием советских дипломов. Не лучше ли и дешевле было бы переучить, чем учить заново!

Моя подруга, учитель и воспитатель детского сада по образованию, училась здесь заново на воспитателя. А через год после этого ее лишили работы, на прощание сказав: "Вас с вашими коммунистическими идеями нельзя близко подпускать к детям!"

Я, например, пыталась себя реализовать где только можно. Но каждый раз нарывалась только на неприятности и оскорбления.
Мне удалось в 2004 году найти место учителем английского языка в начальной школе. В месяц доход составлял 120-150 евро. Мне задавались вопросы такого рода: «А что, русские учителя могут иметь высшее образование? Мы какой-то русской наших детей не доверим!» Это уже дискриминация в открытой форме! Но я весь учебный год отработала в этой школе под давлением и доказала всем, что я хороший учитель и педагог.

Теперь я даю уроки на дому. И по-прежнему – покой нам только снится! Хотя есть очень хорошие люди среди коренных немцев, но за 14 лет жизни в Германии мне ничего хорошего не вспоминается.
 

Ирина, 23, родилась в Риге, незаконченное высшее образование, г. Хайдельберг

Общее впечатление от Германии однозначно положительное! Здесь люди уважают себя и других, а свои порядки и законы соблюдают везде: неважно, откуда ты, но закон – один для всех.
Я думаю, положение каждого иммигранта зависит от его стремлений и возможностей. Сословий здесь нет, а сами немцы знают, что весь мир осуждает их за содеянное Гитлером. Если знаешь пару слов на немецком – к тебе уже приветливо относятся.
Мне кажется, что единственное, что нужно делать местным властям для улучшения жизни иммигрантов – обеспечить всюду информационные буклеты и дублировать информацию хотя бы на английском языке. Казалось бы, мелочь, но в здешних магазинах этикетки часто бывают только на немецком, а ведь не все иммигранты говорят по-немецки. Да и обслуживающий персонал неохотно говорит по-английски. Пожалуй, в этом местные жители взяли пример с французов: понимают, но не говорят!

 
Лео, 50, родился в России, высшее образование, работает независимым финансовым консультантом, г. Кёльн

Живя в Германии, я не сталкиваюсь с отторжением по национальному признаку, а вот в повседневной жизни иногда встречаются люди с предрассудками. К русскоязычным иммигрантам отношение не хуже других, но и не лучше. К иммигрантам вообще не очень хорошо относятся, особенно, когда иммигранты добиваются успеха.
Я считаю, что не дело властей - заниматься иммигрантами особо. Должно быть точно такое же отношение, как и к местным. Власти должны лишь предоставлять языковые курсы. А иммигранты – учить язык!

 
Барбара, 28, родилась в Риге, высшее образование, работает в университете, Мюнхен

Я учусь на степень магистра и работаю, замужем за гражданином Германии. Чувствую себя здесь абсолютно комфортно. Немецким владею в совершенстве, поэтому не сталкивалась с проблемами ни на почве национальности, ни на почве языкового непонимания.
Насколько я могла судить по недавней дискуссии о проблемах иммигрантов в Германии – местные власти должны ужесточить языковые законы и законы о труде. Проблема определенного слоя иммигрантов из Турции и русскоязычных – в незнании и нежелании учить немецкий язык. А также в образовании национальных сообществ, которые ограждают себя от немецкой Германии. Так что от русскоязычных здесь прежде всего требуется учить немецкий язык.

2023 © www.eursa.org