Австрия

Австрия

Справка о русской общине Австрии
Сообщение Ирины Мучкиной о положении русскоязычной общины Австрии

 

Участники Альянса:
Мучкина Ирина

 

Русскоязычные СМИ:
"Вена по-русски"
"Новый Венский журнал"
Газета "Соотечественник"

 

Русскоязычные сайты:
"Австрия, говорящая по-русски"
Проект Ремигрант - проект о переселении в Россию - проект "Ремигрант" - портал для соотечественников, желающих жить и работать в России.

Мучкина Ирина

 Moutchkina Irina 

Вена, Австрия 

rus.journal@chello.at;

vars@chello.at 

+43 15130703  

"Владелец медиа-группы ""МИР"", председатель Всеавстрийской
ассоциации российских соотечественников"

В Вене отметили 200 лет со дня рождения Гоголя

24.04.2009.

 

1 апреля 2009 года исполнилось 200 лет со дня рождения Николая Васильевича Гоголя. Этот год ЮНЕСКО объявило годом Гоголя. Для русских он - Николай Васильевич, для украинцев - Микола Васильович, римские друзья называли его "синьор Николло", и для всего человечества Гоголь - великий чародей слова, ясновидец, обладавший тонким юмором и даром проникать в самые сокровенные тайны души человеческой.

9 апреля 2009 года в Российском Центре Науки и Культуры в Вене состоялся Международный литературный фестиваль, посвященный 200-летию со дня рождения Н.В.Гоголя, организованный союзом русскоязычных литераторов Австрии совместно с газетой «Соотечественник», журналом «Венский Литератор» и Российским Центром Науки и Культуры.

В Австрии прошла церемония перезахоронения останков советских солдат

РИА Новости, 03.09.2007.
 
Торжественная церемония перезахоронения останков трех советских воинов, павших при освобождении Австрии, прошла в воскресенье в местечке Форауэр Швайг (земля Штирия) на высоте полутора тысяч метров над уровнем моря.

В ней приняли участие представители австрийского министерства обороны, штирийские власти, многочисленные представители общественности, посол РФ в Австрии Станислав Осадчий, постоянный представитель России при международных организациях в Вене Александр Змеевский, а также ветераны из России и Украины.

Одновременно рядом с монументом были открыты две мемориальные доски с именами всех захороненных здесь советстких солдат. Имена 133 человек удалось установить благодаря кропотливой архивной работе, которую проводят австрийская общественная организация "Черный крест" и Институт Людвига Больтцмана по исследованию последствий войн.

Магистрат Вены заговорил по-русски

RussMedia.net, 24.07.2007.
 
Просроченные визы, переживания при оформлении вида на жительство, семейные трагедии и бесправие жен-иностранок, устройство на работу и трудности при получении гражданства – все это должно остаться в прошлом. По крайней мере у тех, кто воспользуется приглашением 35- го отдела магистрата Вены на так называемые «Беседы по ориентации» (Orientierungsgespräche), отныне проводимые и на русском языке.

Этой инициативе венского магистрата – уже несколько лет. Беседы проводятся на различных языках – вначале были введены в оборот турецкий, сербский и польский языки, а теперь дошла очередь и до русского. Для подготовки «Бесед по ориентации» были привлечены и представители общества «Австрийско-Российский Форум».

Почему молчит Австрия?

Ирина МУЧКИНА, издатель и гл. редактор "Нового Венского журнала", 02.05.2007.

 

Уважаемые читатели!

Не показалось ли вам странным, что Австрия, старый член Евросоюза, страна, где с большим почтением относятся к могилам советских солдат, никак не отреагировала на ”шалости” младшего эстонского брата. Как, впрочем, и другие члены большой евросемьи. Наверное, австрийцы решили, что на новичков достаточно воздействовать собственным положительным примером.

Ну что ужасного, вроде бы, сделали эстонцы? Ну, перебазировали бронзовый памятник на Военное кладбище! Вон, в России в свое время сколько памятников было снято или перенесено на другое место; помните, как Феликса Эдмундовича при всем честном народе за голову краном поднимали! А тут аккуратненько перенесли, даже, вроде, и не распиливали.

"Новый Венский журнал" празднует свой день рождения

16.01.2007.

 

"Новому Венскому журналу" исполнилось 11 лет. Это иллюстрированное информационно-развлекательное издание выходит в Вене ежемесячно (не было ни одного сдвоенного номера или паузы) и является важным источником информации для русскозычных жителей Австрии и австрийцев, изучающих, преподающих русский язык или использующих его в своей работе.

В журнале можно узнать о всех сторонах жизни Австрии - ее законах, правилах и порядках, нравах и обычаях местного населения; найти консультации юриста и специалиста по налогам; узнать о культурных событиях и жизни соотечественников. Редакция "Нового Венского журнала" под руководством Ирины Мучкиной невольно стала центром "русской жизни" в Австрии - люди обращаются сюда практически по всем вопросам.

Создан литературный клуб "Русская поэзия в Австрии"

"Австрия, говорящая по-русски", 04.06.2006.

 

11 мая состоялось открытие литературного клуба "Русская поэзия в Австрии" в Российском центре науки и культуры в Вене (РЦНК). Идея создания такого клуба давно ощущалась в атмосфере венской культурной жизни россиян и особенно в жизни РЦНК, организовавшего за последние годы ряд поэтических вечеров, прошедших с большим успехом.

Значительным событием в жизни русского зарубежья явилось проведение "Росзарубежцентром" совместно с "Литературной газетой" поэтического конкурса среди соотечественников, живущих за рубежом. Он получил широкий отклик: десятки людей, живущих в разных странах и пишущих на русском языке, прислали свои стихи. Отрадно, что русские поэты Мария Королёва и Виктор Клыков, живущие в Австрии, открывают сборник стихов победителей этого конкурса "Я ни с кем никогда не расстанусь!..", изданный в Москве в 2005г. На их поэтический вечер в РЦНК в феврале этого года пришло столько любителей поэзии, что пришлось открывать второй зал. На вечере было также много соотечественников, пишущих стихи. Они хотели и хотят продолжения поэтического общения на великом русском языке.

Графиня на пенсии

Ирина МУЧКИНА, "Новый Венский журнал", 21.04.2006.
 
Помпезная лестница со старинными портретами на стенах, просторная квартира, в которой когда-то обитала большая семья в одиннадцать человек, а сейчас живет одна приветливая пожилая женщина, живет на скромную австрийскую пенсию. Это – графиня Мария Андреевна Разумовская, потомок известного рода, почетный член Всеавстрийской ассоциации российских соотечественников.
Об истории рода Разумовских писано-переписано, и в нашем журнале тоже – в Nr3/1998.
Хотелось поговорить с Марией Андреевной не об истории, а о ее жизни, собственно, просто пообщаться с мудрым человеком.

Две половины Разумовской
– Вы родились в Австрии?
– Нет, в Чехии, в Северной Моравии, в городе Троппау (Opava) – столице австрийской Силезии. Мой дед, австриец и внук русского, владел там несколькими имениями и, кстати, очень много делал для развития страны. Его младший сын и мой отец в Первую мировую войну, будучи австрийским офицером, попал в плен и три года провел в военном лагере в Иркутске. Там он научился говорить по-русски.

В Вене прошла церемония по случаю годовщины освобождения от фашистов

Тарас ЛАРИОХИН, РИА Новости, 17.04.2006.
 
Венки и цветы легли в четверг, 13 апреля, к подножию памятника советскому воину-освободителю в центре Вены на площади Шварценбергплац. В торжественной церемонии по случаю годовщины освобождения австрийской столицы приняли участие посол России в Австрии Станислав Осадчий, сотрудники российских организаций, проживающие в Альпийской республике ветераны Советской армии, представители австрийской общественности.
13 апреля 1945 года войска Красной армии под командованием маршала Федора Толбухина после тяжелых боев освободили Вену. Этому предшествовала неделя кровопролитных боев, которые унесли жизни 18 тысяч советских воинов.
Участники Сопротивления разработали в Вене операцию "Радетцки" с тем, чтобы без боя сдать столицу Австрии наступавшей Советской армии.
Однако солдаты войск СС и вермахта оказали советским войскам ожесточенное сопротивление и заминировали множество исторических и архитектурных памятников Вены, в том числе главный католический храм Австрии - собор Святого Стефана.
Советские солдаты сорвали планы гитлеровцев по взрыву и уничтожению Вены.

"Что?Где?Когда?" в Вене: Первая игра сезона-2006

Австрия от А до Я

Когда?
26.02.06 19:00-

Где?
В помещении Клуба соотечественников
Türkenstrasse 13, 1090 Wien

Что?
После перерыва вновь открывается клуб знатоков.
Игру "Что? Где? Когда?" подготовил и проведёт Юрий Егоров

Добро пожаловать! Вход свободный

Открыт "Русский центр" в Вене

"Новый Венский журнал", январь 2006
 
Теперь Всеавстрийская ассоциация российских соотечественников и редакция находятся в одном большом помещении, и назвали мы все это для краткости просто "Русским центром".
 
10 лет существования "Нового Венского журнала" и многие годы активного присутствия в Интернете нашего сайта www.russianvienna.com дали нам прекрасную возможность общения с русскоязычными, проживающими в разных уголках Австрии. Тот, кто живет далеко от Вены, где в основном сосредоточены наши соотечественники, нуждается в обществе своих гораздо сильнее, чем столичные жители. У нас намного больше возможностей познакомиться с близкими по духу людьми, с земляками.

О положении русскоязычной общины в Австрии

 

Материалы конференции
«Русскоязычное население ЕС:
становление гражданского общества»
Брюссель,
17–18 июня 2005 года
Сообщение Ирины Мучкиной
Irina Moutchkina [irina.moutchkina@chello.at]

 

О положении русскоязычной общины в Австрии

Русскоязычное население Австрийской Республики, находящейся в центре Европы и являющейся мостом между Восточно- и Западноевропейскими странами, растет в последнее время прямо на глазах. Повсюду – на улицах, в городском транспорте слышится русская речь. Конечно, точно установить количество русскоязычных не представляется возможным, но называется цифра – 300 тысяч. Во всяком случае, только в Вене – столице Австрии, по статистическим данным Телекабеля, насчитывается 50 тысяч русскоязычных семей, а это значит где-то 150 тысяч человек.

Русские Австрии

Оценка состояния общины, данная участниками Альянса, не претендует на научную достоверность и открыта для дополнений и исправлений.


Количество русскоязычных

Достигает 300 тысяч человек. Только официально получивших статус беженца жителей Чеченской Республики – 10 тысяч человек.

XML материал